This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !

Gamehelppuertorico: Różnice pomiędzy wersjami

Z Board Game Arena
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:


== Goal ==
== Cel ==


Be the player with the most victory points at the end of the game by collecting:
Celem gry jest zostać graczem z jak największą ilością punktów na koniec gry.


* victory points earned for buildings
Punkty uzyskuje się za:
* victory point tokens earned at the captain phase
- wybudowane budynki
* conditional victory points earned at the end of the game for occupied large buildings
- załadunek towaru w fazie kapitana
- specjalne zdolności dużych budynków, które są aktywne.


In case of a tie, the player owning the most doubloons and goods is the winner.
W przypadku remisu wygrywa gracz mający najwięcej dublonów oraz towarów (1 towar warty jest 1 dublon).


== Rules summary ==
== Zasady gry ==


The game is played over several rounds.
Gra trwa zazwyczaj do 15 rund.
At the start of a round, the governor selects a role, then each player in turn selects a role.
Rundę rozpoczyna gracz posiadający token gubernatora.
At the end of the round, the governor token moves to the next player.


When a role has been chosen, each player in turn plays the action for this role. Only the player who selected the role can use the role privilege.
Na początku rundy gracz wybiera rolę która będzie obowiązywała w danej turze, tura polega na wykonywaniu zadania opisanego na wybranej karcie przez wszystkich graczy kolejno. Gracz wybierający rolę ma możliwość wykorzystania przywileju przypisanego do tej roli.


Available roles are the following:
Po zakończeniu tury, następny gracz wybiera inną rolę i gracze ponownie wykonują turę.


* Mayor: colonists set foot in the new world ! Privilege : the mayor can get one more colonist from the supply. Action : in turn, begining with the mayor, players get one colonist from the ship, until it is empty. Then players have to set colonists on their buildings and plantations.
Runda kończy się gdy każdy gracz wybrał już jedną rolę (wyjątek gra 2 osobowa). Na nie wybranych rolach umieszcza się po jednym dublonie, aby zwiększyć atrakcyjność tych ról w następnej rundzie.
* Craftsman: goods are produced. Privilege : the craftsman can produce one more good of his choice. Action : produce goods for your occupied buildings and plantations.
* Trader: goods are sold to the trading house. Privilege : the trader earns 1 extra doubloon if he sells. Action : sell one good the trading house doesn't have yet.
* Settler : plantations settlement. Privilege : the settler can get a quarry instead of a plantation. Action : get a plantation chosen among those available.
* Builder : buildings are bought and built. Privilege : the builder can get a building for 1 doubloon less than the regular price. Action : get a building chosen among those available.
* Captain : victory points are won by shipping goods to the old world. Privilege : the captain earns one extra victory points if he ships some goods. Action : select a type of good to load on a cargo ship; 1 victory point is earned for each barrel of this type of good loaded on the ship.
* Prospector : gold rush brings money ! Privilege : the prospector gets one doubloon from the bank. Action : none.


Please also note that occupied violet buildings have modifier effects for role actions.
Po zakończeniu rundy znacznik gubernatora przechodzi do następnego gracza.


End of game happens at the end of the round for which one of the following events comes to pass :
Dostępne są następujące karty ról:


* there is not enough colonists in the supply to refill the colonist ship at the end of the mayor phase
- '''Burmistrz:''' [Mayor] Koloniści przypływają na plantację!
* the last victory point token has been earned during the captain phase
Przywilej: Burmistrz może wziąć dodatkowego kolonistę ze stosu
* at least one of the players built on his 12th and last free space in the city.
Akcja: Wszyscy gracze umieszczają nowych kolonistów na budynkach i plantacjach, w tej turze można również przemieszczać kolonistów pomiędzy
budynkami i plantacjami. 
- '''Nadzorca:'''[Craftsman] Czas na zbiory!
Przywilej: Nadzorca otrzymuje jeden token więcej z wybranego towaru, który wyprodukował.
Akcja: Wszyscy gracze produkują towary z aktywnych plantacji i budynków.


== Playing online ==
- '''Kupiec:'''[Trader] Pieniądz to podstawa!
Przywilej: Kupiec otrzymuje o 1 dublon więcej za sprzedaż towaru na targu.
Akcja: Wszyscy gracze sprzedają towary na targu pod warunkiem że takiego towaru jeszcze tam nie ma.


Choosing a role : click on the role of your choice in the list on the right of your game board.
- '''Plantator:'''[Settler] Urodzaj ziem!
Przywilej: Plantator może wziąć kamieniołom (Quarry) zamiast plantacji.
Akcja: Wszyscy gracze wybierają kolejno po jednej plantacji.


* Mayor role : accept or refuse to get an extra colonist from the supply. Colonists are then automatically recruited by players. Click on a building or a plantation to setup a colonist on it. Click on a colonist to send it back to San Juan (the counter for colonists in San Juan is situated in your player panel on the right of the page).
- '''Budowniczy:'''[Builder] Podaj cegłę!
Przywilej: Budowniczy może wybudować budynek o 1 dublon taniej.  
Akcja: Wszyscy gracze wybierają kolejno budynek do wybudowania (cena budynku widnieje w jego lewym dolnym rogu).


* Craftsman role : goods production is automated (counters for goods owned are in the player panel on the right of the page). Then, choose one extra good that you can produce as your privilege.
- '''Kapitan:'''[Captain] Ahoj, ładuj na statek!
Przywilej: Kapitan otrzymuje przy pierwszym załadunku o jeden punkt zwycięstwa więcej.
Akcja: Wszyscy gracze kolejno wybierają towar i statek na który chcą go załadować. Za jeden znacznik towaru otrzymuje się 1 punkt zwycięstwa. Jeżeli
istnieje tylko taka możliwość gracz '''musi''' załadować towar na statek. Na jednym statku może być tylko jeden typ towaru! Towar, który pozostał na
nabrzeżu ulega zepsuciu (można zachować tylko jeden znacznik wybranego towaru).  


* Trader role : choose a good that you want to sell by clicking on the appropriate counter in your player panel.
- '''Poszukiwacz:'''[Prospector] Gorączka złota!
Przywilej: Poszukiwacz otrzymuje z banku jeden dublon
Akcja: Brak akcji dla innych graczy.  


* Settler role : click on the plantation (or quarry) that you want. Placement on your board is automated.
Aktywne fioletowe budynki pozwalają na specjalne zachowania w trakcie trwania ról.


* Builder role : click on the building that you want to buy. Placement on your board is automated.
Gra kończy się gdy (UWAGA! Koniec gry następuje na koniec RUNDY):


* Captain role : click on the cargo boat on which you want to ship some goods. Then choose the type of good that you want to ship by clicking on the appropriate counter in your player panel. At the end of the captain phase, if you have some goods to store (warehouse or windrose), click on the corresponding counter. Stored goods will be highlighted by a red frame.
- brak kolonistów pod koniec roli burmistrza aby uzupełnić statek minimalną ich liczbą (liczba graczy.


* Prospector role : doubloon is earned immediately.
- wszystkie punkty zwycięstwa zostały wyczerpane ze stosu w fazie kapitana.


Tooltips are available to give information on roles and buildings by hovering over game elements with the mouse.
- jeżeli jeden z graczy w fazie budowniczego zapełnił ostatnie 12 miejsce w polu budynków.


== 'Balanced game' variant ==
== Gra online ==


This variant implements two game balance fixes giving each player an equal chance of winning as listed in the [http://en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rico_%28board_game%29 Puerto Rico (board game) Wikipedia page].
Wybranie roli: kliknij na rolę którą wybrałeś. Role znajdują się po prawej stronie planszy.


* The prices of the Factory and University buildings are swapped so that the Factory costs 8 doubloons and the University costs 7 doubloons
- Rola Burmistrza [Mayor] : Zaakceptuj [accept] lub odrzuć [refuse] czy chcesz otrzymać dodatkowego kolonistę ze stosu. Koloniści zostają automatycznie przydzieleni graczom. Kliknij na budynek lub plantacją aby umieścić tam kolonistę. Kliknij na kolonistę na budynku lub plantacji aby wysłać go do San Juan (koloniści w San Juan znajdują się w panelu gracza po prawej stronie ekranu).
* Any player that starts with a corn plantation starts with 1 doubloon less than the players that start with an indigo plantation.


- Rola Nadzorcy [Craftsman] : Towary zostają automatycznie wyprodukowane (towary graczy znajdują się w ich panelach po prawej stronie ekranu). Następnie wybierz wyprodukowany towar którego chcesz otrzymać o jeden więcej (beczki znajdujące się nad punktami stosem punktów zwycięstwa)


'''Have a good game !'''
- Rola Kupca [Trader] : Wybierz towar który chcesz sprzedać klikając na niego w swoim panelu gracza.
 
- Rola Plantatora [Settler] : kliknij na plantację którą chcesz (lub kamieniołom [quarry]). Umieszczenie na planszy następuje automatycznie.
 
- Rola Budowniczego [Builder] : Kliknij na wybrany budynek, który chcesz wybudować. Umieszczenie na planszy następuje automatycznie.
 
- Rola Kapitana [Captain] : Kliknij na statek który chcesz załadować. Następnie wybierz swój towar do załadunku klikając na odpowiednią beczkę w panelu gracza. Na końcu tury jeśli posiadasz magazyn [werehouse]wybierz towar do przechowania klikając na jego beczółce następnie potwierdzając wybór kliknięciem u góry strony, że jest się gotowym. Towar zostanie podświetlony czerwoną ramką. Po użyciu magazynu należy kliknąć na towar który chce się pozostawić na nabrzeżu (tylko jeden znacznik) postępując jak wcześniej.
 
- Rola Poszukiwacza [Prospector] : Dublon zostaje przydzielony automatycznie.
 
Opisy ról i budynków ukazują się po najechaniu na nie myszką.
 
== Wariant wyrównany gry [Balanced game variant] ==
 
Wybranie tego wariantu gry powoduje dwie zmiany w grze wyrównujące szanse graczy zgodnie z zapisem na stronie : [http://en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rico_%28board_game%29 Puerto Rico (board game) Wikipedia page].
 
- Ceny Przetwórni [Factory] i Uniwerytetu [University] zostają zamienione. Więc Przetwórnia kosztuje 8 dublonów a Uniwersytet 7.
- Gracze rozpoczynający grę z plantacją kukurydzy otrzymują o jeden dublon mniej na początku gry niż gracze z plantacją indygo.
 
 
'''Życzę miłej gry - Krasnal !'''

Aktualna wersja na dzień 11:47, 11 sty 2013

Cel

Celem gry jest zostać graczem z jak największą ilością punktów na koniec gry.

Punkty uzyskuje się za: - wybudowane budynki - załadunek towaru w fazie kapitana - specjalne zdolności dużych budynków, które są aktywne.

W przypadku remisu wygrywa gracz mający najwięcej dublonów oraz towarów (1 towar warty jest 1 dublon).

Zasady gry

Gra trwa zazwyczaj do 15 rund. Rundę rozpoczyna gracz posiadający token gubernatora.

Na początku rundy gracz wybiera rolę która będzie obowiązywała w danej turze, tura polega na wykonywaniu zadania opisanego na wybranej karcie przez wszystkich graczy kolejno. Gracz wybierający rolę ma możliwość wykorzystania przywileju przypisanego do tej roli.

Po zakończeniu tury, następny gracz wybiera inną rolę i gracze ponownie wykonują turę.

Runda kończy się gdy każdy gracz wybrał już jedną rolę (wyjątek gra 2 osobowa). Na nie wybranych rolach umieszcza się po jednym dublonie, aby zwiększyć atrakcyjność tych ról w następnej rundzie.

Po zakończeniu rundy znacznik gubernatora przechodzi do następnego gracza.

Dostępne są następujące karty ról:

- Burmistrz: [Mayor] Koloniści przypływają na plantację!

Przywilej: Burmistrz może wziąć dodatkowego kolonistę ze stosu 
Akcja: Wszyscy gracze umieszczają nowych kolonistów na budynkach i plantacjach, w tej turze można również przemieszczać kolonistów pomiędzy
budynkami i plantacjami.  

- Nadzorca:[Craftsman] Czas na zbiory!

Przywilej: Nadzorca otrzymuje jeden token więcej z wybranego towaru, który wyprodukował. 
Akcja: Wszyscy gracze produkują towary z aktywnych plantacji i budynków.

- Kupiec:[Trader] Pieniądz to podstawa!

Przywilej: Kupiec otrzymuje o 1 dublon więcej za sprzedaż towaru na targu. 
Akcja: Wszyscy gracze sprzedają towary na targu pod warunkiem że takiego towaru jeszcze tam nie ma.

- Plantator:[Settler] Urodzaj ziem!

Przywilej: Plantator może wziąć kamieniołom (Quarry) zamiast plantacji. 
Akcja: Wszyscy gracze wybierają kolejno po jednej plantacji.

- Budowniczy:[Builder] Podaj cegłę!

Przywilej: Budowniczy może wybudować budynek o 1 dublon taniej. 
Akcja: Wszyscy gracze wybierają kolejno budynek do wybudowania (cena budynku widnieje w jego lewym dolnym rogu).

- Kapitan:[Captain] Ahoj, ładuj na statek!

Przywilej: Kapitan otrzymuje przy pierwszym załadunku o jeden punkt zwycięstwa więcej. 
Akcja: Wszyscy gracze kolejno wybierają towar i statek na który chcą go załadować. Za jeden znacznik towaru otrzymuje się 1 punkt zwycięstwa. Jeżeli 
istnieje tylko taka możliwość gracz musi załadować towar na statek. Na jednym statku może być tylko jeden typ towaru! Towar, który pozostał na 
nabrzeżu ulega zepsuciu (można zachować tylko jeden znacznik wybranego towaru). 

- Poszukiwacz:[Prospector] Gorączka złota!

Przywilej: Poszukiwacz otrzymuje z banku jeden dublon 
Akcja: Brak akcji dla innych graczy. 

Aktywne fioletowe budynki pozwalają na specjalne zachowania w trakcie trwania ról.

Gra kończy się gdy (UWAGA! Koniec gry następuje na koniec RUNDY):

- brak kolonistów pod koniec roli burmistrza aby uzupełnić statek minimalną ich liczbą (liczba graczy.

- wszystkie punkty zwycięstwa zostały wyczerpane ze stosu w fazie kapitana.

- jeżeli jeden z graczy w fazie budowniczego zapełnił ostatnie 12 miejsce w polu budynków.

Gra online

Wybranie roli: kliknij na rolę którą wybrałeś. Role znajdują się po prawej stronie planszy.

- Rola Burmistrza [Mayor] : Zaakceptuj [accept] lub odrzuć [refuse] czy chcesz otrzymać dodatkowego kolonistę ze stosu. Koloniści zostają automatycznie przydzieleni graczom. Kliknij na budynek lub plantacją aby umieścić tam kolonistę. Kliknij na kolonistę na budynku lub plantacji aby wysłać go do San Juan (koloniści w San Juan znajdują się w panelu gracza po prawej stronie ekranu).

- Rola Nadzorcy [Craftsman] : Towary zostają automatycznie wyprodukowane (towary graczy znajdują się w ich panelach po prawej stronie ekranu). Następnie wybierz wyprodukowany towar którego chcesz otrzymać o jeden więcej (beczki znajdujące się nad punktami stosem punktów zwycięstwa)

- Rola Kupca [Trader] : Wybierz towar który chcesz sprzedać klikając na niego w swoim panelu gracza.

- Rola Plantatora [Settler] : kliknij na plantację którą chcesz (lub kamieniołom [quarry]). Umieszczenie na planszy następuje automatycznie.

- Rola Budowniczego [Builder] : Kliknij na wybrany budynek, który chcesz wybudować. Umieszczenie na planszy następuje automatycznie.

- Rola Kapitana [Captain] : Kliknij na statek który chcesz załadować. Następnie wybierz swój towar do załadunku klikając na odpowiednią beczkę w panelu gracza. Na końcu tury jeśli posiadasz magazyn [werehouse]wybierz towar do przechowania klikając na jego beczółce następnie potwierdzając wybór kliknięciem u góry strony, że jest się gotowym. Towar zostanie podświetlony czerwoną ramką. Po użyciu magazynu należy kliknąć na towar który chce się pozostawić na nabrzeżu (tylko jeden znacznik) postępując jak wcześniej.

- Rola Poszukiwacza [Prospector] : Dublon zostaje przydzielony automatycznie.

Opisy ról i budynków ukazują się po najechaniu na nie myszką.

Wariant wyrównany gry [Balanced game variant]

Wybranie tego wariantu gry powoduje dwie zmiany w grze wyrównujące szanse graczy zgodnie z zapisem na stronie : Puerto Rico (board game) Wikipedia page.

- Ceny Przetwórni [Factory] i Uniwerytetu [University] zostają zamienione. Więc Przetwórnia kosztuje 8 dublonów a Uniwersytet 7. - Gracze rozpoczynający grę z plantacją kukurydzy otrzymują o jeden dublon mniej na początku gry niż gracze z plantacją indygo.


Życzę miłej gry - Krasnal !